… Intrepid Ibex.
On peut traduire ça par bouquetin intrépide. Voici la page wikipedia pour ceux que ça interressent.
Je rappelle que le nom de code des versions d’Ubuntu est composé d’un nom d’animal et d’un adjectif de la même lettre, lettre qui évolue dans l’ordre alphabétique au fil des versions. La prochaine, la 8.04, se nommera Hardy Heron. De même, le numéro de version correspond à l’année et le mois de sortie de la version, sachant que chaque version sort tous les 6 mois et est calquée sur le planning de GNOME.
La 9.04 se nommera donc J… J….
J’attends vos propositions 😀
Tweet
jaunty jaguar
jerked jellyfish
jealous jackal
jester jaybird
…
tentative de traduction :
jaunty jaguar = jaguar joyeux
jerked jellyfish = méduse idiote
jealous jackal = chacal jalous
jester jaybird = geai bouffon